• 項(xiàng)目簡(jiǎn)介
  • 課程介紹
  • 錄取報(bào)告
  • 成功案例
  • 留學(xué)資訊
  • 同聲傳譯文學(xué)碩士
    Ma in Simultaneous Interpreting
    所屬學(xué)院:香港中文大學(xué)深圳-人文社科學(xué)院
    申請(qǐng)難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費(fèi)水平:中
    39 QS 2025

    項(xiàng)目簡(jiǎn)介

    入學(xué)時(shí)間 項(xiàng)目時(shí)長(zhǎng) 項(xiàng)目學(xué)費(fèi)
    9月 2年 120000人民幣/年

    申請(qǐng)時(shí)間

    2025Fall
  • 2024-05-15 開放時(shí)間
  • 2024-06-25 Round1
    2025Fall Round1 開始時(shí)間:2024-05-15 結(jié)束時(shí)間:2024-06-25 申請(qǐng)已結(jié)束
  • 2024-11-03 Round2
    2025Fall Round2 開始時(shí)間:2024-05-15 結(jié)束時(shí)間:2024-11-03 申請(qǐng)已結(jié)束
  • 2025-03-09 Round3
    2025Fall Round3 開始時(shí)間:2024-05-15 結(jié)束時(shí)間:2025-03-09 距申請(qǐng)截止還剩77天
  • 項(xiàng)目官網(wǎng)

    語言要求

    類型 總分要求 小分要求
    雅思 7.0 /
    托福 100 /

    培養(yǎng)目標(biāo)

    同聲傳譯文學(xué)碩士項(xiàng)目的畢業(yè)生應(yīng)掌握高水平的語言及交流能力,能夠從事專業(yè)的高級(jí)傳譯(交傳和同傳)工作。修完課程后,學(xué)生應(yīng)該擁有終生學(xué)習(xí)的基本技能,具有國(guó)際化視野,良好的品格以及致力于服務(wù)社會(huì)的精神。它教會(huì)學(xué)生掌握目標(biāo)語言(中文和英文)操作機(jī)制的基本技能,并對(duì)語言文化的復(fù)雜性有深刻的理解。經(jīng)本課程培訓(xùn)后,畢業(yè)生將會(huì)成為極具競(jìng)爭(zhēng)力的同聲傳譯研究型學(xué)位的候選人。

    主要課程

    序號(hào) 課程介紹 Curriculum
    1 中英文交替?zhèn)髯g基礎(chǔ) Foundation in Chinese to English Consecutive Interpreting
    2 英譯漢交替?zhèn)髯g的基礎(chǔ) Foundation in English to Chinese Consecutive Interpreting
    3 翻譯和口譯研究的方法 Approaches to Translation and Interpreting Studies
    4 翻譯實(shí)踐研究 Research in Translation Practice
    5 中英文基礎(chǔ)同聲傳譯 Foundation in Chinese to English Simultaneous Interpreting
    6 英譯漢同聲傳譯的基礎(chǔ) Foundation in English to Chinese Simultaneous Interpreting
    7 全球合作與發(fā)展的同聲傳譯 Simultaneous Interpreting for Global Cooperation and Development
    8 中英文交替?zhèn)髯g基礎(chǔ) Foundation in Chinese to English Consecutive Interpreting

    預(yù)約咨詢

  • 幾何留學(xué)公眾號(hào)
  • 幾何留學(xué)APP
  • 幾何留學(xué)APP

    2403個(gè)學(xué)校

    10582個(gè)專業(yè)

    3217個(gè)錄取案例

    8697份錄取報(bào)告