• 項(xiàng)目簡(jiǎn)介
  • 課程介紹
  • 錄取報(bào)告
  • 成功案例
  • 留學(xué)資訊
  • 阿拉伯語(yǔ)/英語(yǔ)翻譯文學(xué)碩士
    MA Arabic/English Translation
    所屬學(xué)院:語(yǔ)言、文化與社會(huì)學(xué)院
    申請(qǐng)難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費(fèi)水平:中
    92 QS 2025 15 TIMES 2023

    項(xiàng)目簡(jiǎn)介

    入學(xué)時(shí)間 項(xiàng)目時(shí)長(zhǎng) 項(xiàng)目學(xué)費(fèi)
    9月 1年 25750英鎊

    申請(qǐng)時(shí)間

    2024Fall
  • - 開放時(shí)間
  • 2024-08-12 Round1
    2024Fall Round1 開始時(shí)間:- 結(jié)束時(shí)間:2024-08-12 申請(qǐng)已結(jié)束
  • 項(xiàng)目官網(wǎng)

    語(yǔ)言要求

    類型 總分要求 小分要求
    雅思 6.5 單項(xiàng)6
    托福 88 /
    PTE 64 /

    培養(yǎng)目標(biāo)

    利茲大學(xué)阿拉伯語(yǔ)/英語(yǔ)翻譯文學(xué)碩士項(xiàng)目將為學(xué)生提供不同類型文本的阿拉伯語(yǔ)-英語(yǔ)和/或英語(yǔ)-阿拉伯語(yǔ)翻譯技能,以及對(duì)支持實(shí)踐的理論的理解。學(xué)生將使用一系列文本類型,包括新聞、行政、技術(shù)和文學(xué)文本。還將加深對(duì)翻譯研究中方法、方法和概念的了解。學(xué)生還將選擇適合自己興趣和職業(yè)抱負(fù)的可選模塊,更廣泛地討論翻譯和語(yǔ)言方面的問題,如阿拉伯語(yǔ)/英語(yǔ)文體學(xué)、國(guó)際組織翻譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)和流派分析。本課程由專家研究人員和簽約從業(yè)人員教授,掌握語(yǔ)言、文化和社會(huì)學(xué)院內(nèi)的翻譯研究中心和阿拉伯語(yǔ)、伊斯蘭和中東研究中心的專業(yè)知識(shí)。在一個(gè)文化和語(yǔ)言多樣的城市里,學(xué)習(xí)有價(jià)值的技能是一個(gè)很好的機(jī)會(huì)。

    主要課程

    序號(hào) 課程介紹 Curriculum
    1 翻譯研究的方法和途徑 Methods and Approaches in Translation Studies
    2 比較阿拉伯語(yǔ),英語(yǔ)文體學(xué)1 Comparative Arabic,English Stylistics 1
    3 長(zhǎng)注釋翻譯 Long Annotated Translation
    4 短注釋翻譯 Short Annotated Translation
    5 國(guó)際組織翻譯(英語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)) Translation for International Organisations (English-Arabic)
    6 語(yǔ)用學(xué) Pragmatics
    7 第二語(yǔ)言習(xí)得 Second Language Acquisition

    預(yù)約咨詢

  • 幾何留學(xué)公眾號(hào)
  • 幾何留學(xué)APP
  • 幾何留學(xué)APP

    2403個(gè)學(xué)校

    10614個(gè)專業(yè)

    3226個(gè)錄取案例

    8697份錄取報(bào)告