• 項(xiàng)目簡(jiǎn)介
  • 課程介紹
  • 錄取報(bào)告
  • 成功案例
  • 留學(xué)資訊
  • 翻譯碩士
    Translation MA
    所屬學(xué)院:語(yǔ)言與文化系
    申請(qǐng)難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費(fèi)水平:高
    132 QS 2025 11 TIMES 2023

    項(xiàng)目簡(jiǎn)介

    入學(xué)時(shí)間 項(xiàng)目時(shí)長(zhǎng) 項(xiàng)目學(xué)費(fèi)
    9月 1年 £23,875

    申請(qǐng)時(shí)間

    2024Fall
  • 2023-9 開(kāi)放時(shí)間
  • 招滿即止 Round1
    2024Fall Round1 開(kāi)始時(shí)間:2023-9 結(jié)束時(shí)間:招滿即止 距申請(qǐng)截止還剩-20079天
  • 項(xiàng)目官網(wǎng)

    語(yǔ)言要求

    類型 總分要求 小分要求
    雅思 6.5 單項(xiàng)6.0
    托福 87 L-19, R-19, W-22, S-19 接受My Best Scores

    其它要求

    語(yǔ)言相關(guān)專業(yè),歡迎母語(yǔ)為授課語(yǔ)言的同學(xué)申請(qǐng)。

    培養(yǎng)目標(biāo)

    為什么是蘭卡斯特? 獲得法律、技術(shù)或醫(yī)學(xué)翻譯等專業(yè)行業(yè)所需的語(yǔ)言和技術(shù)技能 通過(guò)工作實(shí)習(xí)在專業(yè)環(huán)境中進(jìn)行翻譯,提高您的就業(yè)能力并擴(kuò)大您的行業(yè)聯(lián)系 培養(yǎng)市場(chǎng)領(lǐng)先的計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具 Trados 的技術(shù)技能 在一所以文學(xué)研究聞名的大學(xué)探索文學(xué)翻譯的創(chuàng)造性和批判性可能性 向我們的專業(yè)演講嘉賓和常駐文學(xué)翻譯家學(xué)習(xí) 通過(guò)這門(mén)充滿活力的課程,您將培養(yǎng)語(yǔ)言和技術(shù)技能,以從事各種翻譯職業(yè)。這可以是文學(xué)翻譯,也可以是醫(yī)學(xué)和法律翻譯等人道主義領(lǐng)域。 您將全面了解計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具 Trados Studio。這款業(yè)界領(lǐng)先的軟件是翻譯人員最好的朋友,可讓您更有效地管理翻譯工作。 如果您選擇專門(mén)研究文學(xué)翻譯,您將花時(shí)間研究翻譯可以提供的創(chuàng)造性和批判性的可能性,以及翻譯在藝術(shù)和文化中的作用——該系的研究?jī)?yōu)勢(shì)之一。 靈活的方法 除了英語(yǔ)之外,我們還結(jié)合一種或兩種語(yǔ)言的特定語(yǔ)言實(shí)踐。您可以專注于以下領(lǐng)域之間的翻譯: 德語(yǔ)和英語(yǔ) 法語(yǔ)和英語(yǔ) 普通話和英語(yǔ) 西班牙語(yǔ)和英語(yǔ) 您還可以在碩士期間學(xué)習(xí)不止一種語(yǔ)言組合。 在蘭卡斯特大學(xué),您有機(jī)會(huì)塑造您的學(xué)習(xí),培養(yǎng)對(duì)您最重要的翻譯領(lǐng)域的技能。這使您可以在課程的早期開(kāi)始塑造您的職業(yè)方向,無(wú)論是進(jìn)入商業(yè)和法律領(lǐng)域,還是技術(shù)翻譯。如果您已經(jīng)從事翻譯工作,您可以利用本課程來(lái)推進(jìn)您的職業(yè)生涯并進(jìn)入新的領(lǐng)域。 職業(yè)機(jī)會(huì) 翻譯對(duì)于國(guó)際交流至關(guān)重要,您在本課程中培養(yǎng)的技能使您能夠追求各種不同的職業(yè)道路。當(dāng)您完成本課程時(shí),您將具備在許多不同行業(yè)找到工作所需的技能。 您可以選擇從事以下職業(yè): -國(guó)際商務(wù)事務(wù) 營(yíng)銷(xiāo) 電子商務(wù) 醫(yī)學(xué)翻譯 法律翻譯 文學(xué)翻譯 技術(shù)翻譯 或者,您也可以選擇通過(guò)攻讀博士學(xué)位來(lái)進(jìn)一步深造,以加深您的知識(shí)并進(jìn)行研究。

    主要課程

    序號(hào) 課程介紹 Curriculum
    1 翻譯的學(xué)術(shù)和專業(yè)方法 Academic and Professional Methods in Translation
    2 應(yīng)用翻譯(中文) Applied Translation (Chinese)
    3 應(yīng)用翻譯(法語(yǔ)) Applied Translation (French)
    4 應(yīng)用翻譯(德語(yǔ)) Applied Translation (German)
    5 應(yīng)用翻譯(西班牙語(yǔ)) Applied Translation (Spanish)
    6 碩士翻譯項(xiàng)目 MA Translation Project
    7 現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家的研究技能 Research Skills for Modern Linguists
    8 獨(dú)立學(xué)習(xí)單位 Independent Study Unit
    9 跨文化商務(wù)溝通 Intercultural Business Communication
    10 聯(lián)絡(luò)口譯簡(jiǎn)介 Introduction to Liaison Interpreting
    11 專業(yè)背景下的翻譯 Translating in a Professional Context
    12 翻譯作為創(chuàng)造性批判實(shí)踐 Translation as Creative Critical Practice

    預(yù)約咨詢

  • 幾何留學(xué)公眾號(hào)
  • 幾何留學(xué)APP
  • 幾何留學(xué)APP

    2403個(gè)學(xué)校

    10582個(gè)專業(yè)

    3217個(gè)錄取案例

    8697份錄取報(bào)告