• 項(xiàng)目簡(jiǎn)介
  • 課程介紹
  • 錄取報(bào)告
  • 成功案例
  • 留學(xué)資訊
  • 翻譯與技術(shù)(含口譯)理學(xué)碩士
    MSc Translation and Technology (with Interpreting)
    所屬學(xué)院:藝術(shù)與人文學(xué)院
    申請(qǐng)難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費(fèi)水平:高
    8 QS 2025 7 TIMES 2023

    項(xiàng)目簡(jiǎn)介

    入學(xué)時(shí)間 項(xiàng)目時(shí)長(zhǎng) 項(xiàng)目學(xué)費(fèi)
    9月 全日制1年 31,100英鎊

    申請(qǐng)時(shí)間

    2024Fall
  • 2023-10-16 開(kāi)放時(shí)間
  • 2024-06-28 Round1
    2024Fall Round1 開(kāi)始時(shí)間:2023-10-16 結(jié)束時(shí)間:2024-06-28 申請(qǐng)已結(jié)束
  • 項(xiàng)目官網(wǎng)

    語(yǔ)言要求

    類(lèi)型 總分要求 小分要求
    雅思 7.5 7
    托福 109 閱讀和寫(xiě)作 27/30,口語(yǔ)和聽(tīng)力 23/30

    其它要求

    高等二級(jí)學(xué)士學(xué)位(平均 65% 及以上),或文學(xué)士/理學(xué)士(任何成績(jī)),外加至少 2 年翻譯行業(yè)工作經(jīng)驗(yàn),或文學(xué)碩士/理學(xué)碩士(任何成績(jī)),或同等水平的海外資格證書(shū)。學(xué)生只能將自己具有高級(jí)水平的語(yǔ)言翻譯成母語(yǔ)(語(yǔ)言組合視情況而定)。

    培養(yǎng)目標(biāo)

    通過(guò)重點(diǎn)學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)翻譯和聯(lián)絡(luò)、公共服務(wù)和交替?zhèn)髯g,您將掌握在筆譯和口譯行業(yè)從事專(zhuān)業(yè)工作以及在翻譯研究領(lǐng)域從事研究工作所需的技能。您將在特定的語(yǔ)言對(duì)中進(jìn)行筆譯和口譯練習(xí),并熟悉翻譯技術(shù),因?yàn)榉g技術(shù)正在改變專(zhuān)業(yè)筆譯和口譯人員的工作方式。

    必修模塊

    序號(hào) 課程介紹 Curriculum
    1 語(yǔ)言與翻譯 Language and Translation
    2 翻譯技術(shù) 1 Translation Technologies 1
    3 科技翻譯 Scientific and Technical Translation
    4 基礎(chǔ)口譯技能 Foundational Interpreting Skills
    5 聯(lián)絡(luò)和交替?zhèn)髯g Liaison and Consecutive Interpreting
    6 專(zhuān)業(yè)翻譯論文 Specialised Translation Dissertation

    選修模塊

    序號(hào) 課程介紹 Curriculum
    1 語(yǔ)言與自動(dòng)化 Language and Automation
    2 本地化 Localisation
    3 翻譯專(zhuān)業(yè)技能 Professional Skills for Translators
    4 為視覺(jué)信息獲取受限者提供音頻描述 Audio description for people with limited access to visual information
    5 為聾人和重聽(tīng)人提供字幕和字幕服務(wù) Subtitling and Captioning for d/Deaf and Hard of Hearing People
    6 醫(yī)療翻譯 Medical Translation
    7 字幕翻譯 Subtitling
    8 配音和配音翻譯 Translating for Voiceover and Dubbing
    9 視聽(tīng)翻譯主題 Topics in Audiovisual Translation
    10 危機(jī)翻譯 Crisis Translation
    11 翻譯技術(shù) 2 Translation Technologies 2
    12 口譯的互動(dòng)和語(yǔ)言管理 The Interaction and Language Management of Interpreting
    13 口譯的歷史和社會(huì)背景 The Historical and Social Context of Interpreting
    14 翻譯研究中的心理生理學(xué)方法 Psychophysiological Methods in Translation Studies
    15 文化和遺產(chǎn)領(lǐng)域的翻譯 Translation for the Cultural and Heritage Sectors

    成功案例

    倫敦大學(xué)學(xué)院翻譯(研究)文學(xué)碩士研究生offer
    L同學(xué)
    南京農(nóng)業(yè)大學(xué)
    英語(yǔ)
    GPA 85-89分 / 雅思:7.5
    倫敦大學(xué)學(xué)院項(xiàng)目和企業(yè)管理理學(xué)碩士offer
    H同學(xué)
    華東理工大學(xué)
    工程管理
    GPA 85-89分 / 雅思:6
    倫敦大學(xué)學(xué)院住房及城市規(guī)劃理學(xué)碩士研究生offer
    L同學(xué)
    南京農(nóng)業(yè)大學(xué)
    土地資源管理
    GPA 85-89分 / 雅思:6.5(6.0)
    倫敦大學(xué)學(xué)院比較商務(wù)經(jīng)濟(jì)學(xué)碩士研究生offer
    Q同學(xué)
    南京農(nóng)業(yè)大學(xué)
    金融
    GPA 85-89分 / 雅思:7
    倫敦大學(xué)學(xué)院城市空間科學(xué)碩士研究生offer
    T同學(xué)
    東南大學(xué)
    交通工程
    GPA 80-84分 / 無(wú)雅思
    倫敦大學(xué)學(xué)院健康數(shù)據(jù)科學(xué)碩士研究生offer一枚
    C同學(xué)
    南京農(nóng)業(yè)大學(xué)
    統(tǒng)計(jì)學(xué)
    GPA 85-89分 / 雅思:6(5.5)

    預(yù)約咨詢

  • 幾何留學(xué)公眾號(hào)
  • 幾何留學(xué)APP
  • 幾何留學(xué)APP

    2403個(gè)學(xué)校

    10582個(gè)專(zhuān)業(yè)

    3217個(gè)錄取案例

    8697份錄取報(bào)告